Прогноз погоды
Композиция называется «Manchester et Liverpool». Написал её Андре Попп в 1966 году. На советском ТВ звучала инструментальная версия оркестра Франка Пурселя.
Путаницу создает то, что буквально через несколько месяцев к этой теме были написаны слова, и популярнейшая певица Мари Лафоре записала «Манчестер и Ливерпуль» уже с текстом, на французском.
Что же касается Мари Лафоре, то эта песня была не последним её хитом в советском союзе. Напомню другие шлягеры
Не говорите, что не слышали.
И если я не прав, то пусть старшие товарищи меня поправят.
По запросу «обнаженная мари лафоре» находится почему-то какая-то стремная тётка с тыквами.
Ну, что есть. Извените. Я старался.
Почему мальчики с русскими именами, а девочки с еврейскими — доподлинно неизвестно.
Музыка много раз слышанная, песни знакомые, причем в разном исполнении, даже русские интерпретации. Теперь буду знать их французские корни).
P.S. Умели в СССР все же заставки к передачам выбирать).
Хотя возможно это про другой Прогноз погоды.
Какой русский не знает нашей «Коробочки?»
Вот пишут не смог жить зарубежом:
А ведь и перепевали классно.
Гребень тем самым изящно из@@бнулся
Дуся тупая до невозможности… к слову.
И еще песни исполнял в фильмах, голос не сильный, но приятный.
Прикольно, мелодий гораздо больше, чем мне казалось.
А ещё «Поп корн» была. Ещё слова неприличные у нас к этой мелодии придумали:
«Ты вчера мне преподнёс,
толстый х…» ну не буду полностью, извините, сильно неприлично.